碧玉歌二首

恨无倾城色,不敢邀王怜。 相欢那在貌,动体生春妍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倾城:指极美丽的容颜。
  • 王怜:指帝王的宠幸。

翻译

碧玉歌二首 [明代]胡应麟

我懊恼没有极美丽的容颜,不敢邀请帝王的宠幸。 相互欢乐并不在容貌,而在于活泼的生机和春天的美丽。

赏析

这首古诗表达了诗人对自己容貌平凡的遗憾,但也表现出对内在美和生命活力的珍视。诗中通过对倾城色和王怜的描述,展现了对外貌和权势的渴望,但最终指出真正的快乐和美丽在于内心的生机和活力。这种对内在美的追求和珍视,体现了诗人对真正价值的理解。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文