汉铙歌十八首朱鹭

君马黄,臣马苍。飞轩蹀躞大道旁。旁人顾见臣马,以莫不谓良。 一朝中涓下明堂。君马入天闲,意气何扬扬。臣马老伏枥,伶俜瘦骨,朝逐水草,暮逐斜阳。 背负盐车,以西上太行。路逢伯乐造父王良。停车振策,为我彷徨。 念欲剪拂我,以登明堂。嗟筋力已尽,莫能腾骧。长鸣短号,断绝中肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 铙歌:古代军中的一种乐器,此处指以铙歌为名的乐府诗题。
  • 朱鹭:乐府古题,属《鼓吹曲辞·汉铙歌十八曲》之一。
  • 飞轩:指轻快的马车。
  • 蹀躞(dié xiè):小步行走的样子。
  • 中涓:古代宫中传达命令的官员。
  • 明堂:古代帝王宣明政教的地方。
  • 天闲:指皇家马厩。
  • 伏枥:指马匹老去,不再驰骋。
  • 伶俜(líng pīng):孤单的样子。
  • 腾骧(téng xiāng):奔腾,跳跃。
  • 伯乐:古代著名的相马专家。
  • 造父:古代著名的驾车能手。
  • 王良:古代著名的驾车能手。
  • 振策:挥动马鞭。
  • 剪拂:比喻提拔,照顾。

翻译

君王的马是黄色的,我的马是苍色的。轻快的马车小步行走在大道旁。旁人看到我的马,都认为它是良马。 有一天,宫中的中涓来到明堂。君王的马进入了皇家马厩,显得多么意气风发。我的马却老去,孤单瘦弱,早晨追逐水草,傍晚追逐斜阳。 它背负着盐车,向西登上太行山。路上遇到了伯乐、造父和王良。他们停车挥动马鞭,为我感到彷徨。 他们想要提拔我,让我登上明堂。唉,我的筋力已经耗尽,无法再奔腾跳跃。我只能长鸣短号,心中感到绝望。

赏析

这首作品通过对比君马与臣马的命运,表达了作者对忠诚与被忽视的感慨。诗中,君马的荣耀与臣马的凄凉形成鲜明对比,突出了臣马的悲惨境遇。臣马虽然曾被认为是良马,但随着年老力衰,只能背负重担,无法再展现昔日风采。诗中的伯乐、造父和王良象征着知遇之恩,但即便他们想要提拔臣马,臣马也已无力回天。这种无奈与绝望,深刻反映了作者对于忠诚与命运的思考。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文