(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
彭济(péng jì):古代人名,指古代文人。 物宪(wù xiàn):指物品和礼物。 副(fù):这里指副手,副职。 吴山(wú shān):地名,古代地名,位于今江苏省苏州市。 三茅观(sān máo guān):古代道教道观名,位于吴山。 童子(tóng zǐ):这里指年轻的仆人。 驰(chí):快速前进。 绝(jué):这里指诗句。
翻译
彭济副手在雨中前来吴山的三茅观探访我,当时我正醉卧其中,交代给年轻仆人还未回报,他久久等候,后来匆匆归来,马上即刻写下一首诗,送来寄语,我便又回复了。
赏析
这首诗描绘了一幅雨中吴山三茅观的景象,山上云雾缭绕,山木泛黄,屋檐上的瓦沟中传来泉水的声音,檐下的水滴滴答作响。诗中提到政恼门前立马岌,表现了作者对时局的忧虑和不安;须便水底眠知章,暗示作者对政治的深思和觐见的期盼。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了作者对时代的关切和思考。