吴伟瀑布图
何人画此瀑布图,巅厓老树云模糊。
风前披拂伫玩久,笔力乃是江夏吴。
吴生当世名第一,挥毫落纸人莫及。
骨格老硬神气清,飞涛漱石石欲立。
悬岩远势亦可爱,直泻似是庐山派。
槲叶瑟瑟天风来,晴沙碧屿苍茫外。
美人隔水把瑶草,鸿雁双飞鸂䳵小。
天寒日暮意无极,青石漠漠望中杳。
我生踪迹真好奇,年来远结沧洲期。
眼中见此足幽赏,分泉煮石聊自怡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
巅厓(diān yá):山峰的顶端。
笔力(bǐ lì):绘画的技巧。
飞涛(fēi tāo):形容瀑布水流奔涌的样子。
庐山派(Lú Shān pài):指庐山风景派。
槲叶(hú yè):槲树的叶子。
瑶草(yáo cǎo):传说中仙人居住的地方。
鸂䳵(xī lóng):一种水鸟,形似鸳鸯。
沧洲(cāng zhōu):传说中仙人居住的地方。
翻译
谁画了这幅瀑布图,山巅上古老的树木在云雾中若隐若现。站在风前久久凝视,画笔的功力可谓是堪比江夏吴生。吴生在当时享有盛誉,挥毫落纸无人能及。画面中的骨骼线条古朴刚硬,神态清逸,瀑布水流如飞涛般冲刷着石头,仿佛要直立起来。悬崖远景也令人喜爱,水流直泻下来宛如庐山风景派的作品。槲树叶在天风中沙沙作响,晴朗的沙洲和碧绿的小岛苍茫无际。美人隔水摘取着瑶草,鸿雁双飞,水鸟鸂䳵嬉戏。天寒日暮,意境无穷,远处的青石苍茫望不尽。我对生命的踪迹充满好奇,多年来一直向往着沧洲的景致。眼中所见的景色足以让人陶醉,泉水淙淙,石头煮沸,心情自然愉悦。
赏析
这首古诗描绘了一幅壮丽的瀑布图景,通过细腻的描写展现了画面的细节和氛围。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对自然之美的赞美和对生命的好奇向往。整首诗意境深远,让人感受到大自然的壮美和生命的奥秘。