二翁叹
一翁虽贫身尚强,数年不见今还乡。
奔波道路何为者,为人驾船走湖湘。
湖湘米谷贱如土,人家急粜输官府。
商人得利不知止,满船又载新昌纸。
日夜行船不得休,遥遥捩舵赴章秋。
章秋留连竟不归,春来几见落花飞。
今年里甲频催迫,催得归来头尽白。
家中岁久贷人钱,雇直都还偿未得。
不如近处卖钗环,长过一月又得还。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
湖湘(湖南和湖北地区);粜(米糠);新昌纸(一种名贵的纸张);章秋(地名,指远方)
翻译
有位老人虽然贫穷,但身体仍然强壮,数年来一直未回家乡。他奔波在道路上,为了谋生驾船在湖湘地区来回奔波。在湖湘地区,大米和谷物的价格低廉如泥土,但人们却急着将粮食交给官府。商人们贪图利益不知节制,装满船只又装载着名贵的新昌纸。日夜不停地驾船,远远地扭动着舵向着章秋地方前进。在章秋地方逗留久了却不愿归去,春天来了几次看见花瓣飘落。今年里甲频频催促他回去,催得他回来时头发已经全白。家中多年来欠了许多钱,雇佣的工人还未还清。不如在附近卖掉首饰,长过一个月又能够还清。
赏析
这首古诗描写了一位老人在外奔波谋生的艰辛和困境。老人身负家庭债务,为了还清债务不得不在湖湘地区辛苦劳作,但却被商人的贪婪所困扰,最终还是难以摆脱贫困的困境。诗中反映了社会中贫富差距和商人的无度之处,表现了作者对社会现实的关注和思考。