长歌行送方翁恬游武夷

方生尧治太古孙,丘壑流风今尚存。敝衣掣衿动见肘,负气不肯干豪门。 自言知交遍海宇,输肝伏胆惟三人。新都汪伯玉,兴国吴明卿,里中胡元瑞,三子者,令我寤寐劳心魂。 丈夫壮志在不朽,要今竹帛垂乾坤。升堂入室即先达,眼底穷通安足论。 忆汝前年走兴国,云梦潇湘眼双碧。吴郎跳梁空一世,赠汝篇章朗奎璧。 忆汝去年入新都,司马文名天下无。如椽立草处士传,坐令气色高菰蒲。 两公声誉冠天下,汝得璠玙重增价。先生龌龊类楚囚,汝何所见何所求。 方生大笑笑余懒,惟我与公交不浅。柴门相去十里强,溪上时时达鸡犬。 自君总角才已闻,我向何人不道君。大苏小陆长在口,王后卢前讵足云。 曹刘李杜亦男子,见君敢谓秦无人。君或未知我,我实深知君。 君也歌诗遍林樾,恍揭大吕悬云门。珠玑万斛落謦欬,世人畴不攀青云。 胡为靳我无一字,如挟九鼎持千钧。即今便欲武夷去,寸心耿耿当谁陈。 秋风布袍寒彻骨,愿得片语回阳春。我闻生言亦大笑,过诚在我不在君。 不见杜陵赠端复,文章有道交有神。家鸡野鹜种种好,大鹏斥鴳何疏亲。 醉中狂笔歌赠汝,朱弦白日飞梁尘。忆生年少气横发,世世纶竿受家业。 学书学剑三十年,学得新诗动吴越。青鞋半踏天竺雨,白纻全骄武林月。 我谓汝诗胜汝祖,汝得余言欲起舞。先生片诺岂偶然,立榜余名在今古。 高堂飒沓来寒风,绕夜芙蓉电光吐。干将莫邪自有灵,谁其拂拭华阴土。 呜呼穷鬼实伺人,五亩经营生计阻。连年旱魃满山谷,赤日横天跨平陆。 十家九家鬻婴孺,生也宁免妻儿哭。昼扪甑釜多游尘,晓摸瓶罂绝馀粟。 床头魍魉时揶揄,屋上鸺鹠多刺促。任使喉端喙三尺,不博车前薪一束。 以兹欲作闽中游,幔亭峨峨天尽头。云璈玉佩纷上界,铁船丹灶悬中流。 一遇灵仙蜕凡骨,脱弃妻子如蜉蝣。先生较汝穷更甚,蹉跎四十谈封侯。 老亲稚子倏抛掷,一身宇宙如悬疣。浮名鸡肋果何用,百年强半居穷愁。 作歌赠汝慰汝意,仰天长啸风飕飗。三山九曲会寻汝,竹枝桂棹行夷犹。 武夷君兮倘相值,挟汝烂醉金银楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

方生:指诗人自称。尧:传说中的古代帝王。丘壑:山丘和山谷。掣衿:拉住衣领。负气:怀抱志气。海宇:海洋和天地。输肝伏胆:形容真心实意。汪伯玉、吴明卿、胡元瑞:指诗人的三位好友。璠玙:美玉。龌龊:卑鄙。楚囚:指楚国的囚犯。大苏、小陆:指苏轼和陆游,均为著名文学家。大吕:指古代音乐的一种音律。謦欬:形容声音清脆。杜陵:指唐代文学家杜牧的墓地。端复:指唐代文学家陆游的字。鸳鸯:形容夫妻恩爱。醉中狂笔:指酒后挥毫写诗。朱弦:红色的琴弦。武林:指武林高手。高堂:高楼。夜芙蓉:夜晚盛开的芙蓉花。干将莫邪:古代神话中的神铸剑师和神弓手。

翻译

长歌行送方翁恬游武夷

方生自称尧治理古代,山丘和山谷的风景至今依然美丽。穿着破旧的衣服,拉住衣领时露出手肘,怀抱志气不愿奉承权贵。

他说自己的知己遍布海洋和天地,真心实意只有三人。新都有汪伯玉,兴国有吴明卿,里中有胡元瑞,这三位朋友,让我日夜辗转思念。

有志向的人渴望留名青史,如今要让竹帛记载下这一切。进入堂室就能立即通达先达,眼光深邃通透足以论述。

回忆起你前年去兴国,云梦潇湘的眼睛双瞳晶莹。吴郎虽然跳跃于空中一生,却赠你篇章如明珠般闪耀。

回忆起你去年进入新都,司马文名在天下无人能及。如同立在椽子上的草木传说,坐着让气色高贵如菰蒲。

两位朋友的声誉冠绝天下,你得到美玉更加增色。先生的形象有些像楚国的囚犯,你看到了什么,又追求着什么呢。

方生大笑着笑我懒散,只有我和你的交情不浅。柴门相隔十里也能强烈感受到彼此,溪水上时常传来鸡犬的叫声。

自从听说你的才华已经传遍,我向谁人不夸奖你。大苏和小陆长久在口头传颂,王后卢前也难以言尽。

曹操、刘备、李白、杜甫也都是男子汉,见到你敢说秦国没有人才。你或许不知道我,但我却深深了解你。

你歌颂诗词遍布林木,仿佛揭开了大吕音律的云门。珠玑般的才华如此耀眼夺目,普通人无法攀登到你的高度。

为何不留下一字,就像抱着九鼎千斤的重担。如今你想要去武夷,内心焦灼不安,要向谁倾诉。

秋风吹拂着薄衣,寒意透骨,希望能听到你的一句话,让阳春回归。我听到你说的话也会大笑,真诚在我心中而非在你心中。

未见到杜牧赠与陆游,文笔有道,交情有神。家养的鸡和野生的鹜各有所好,大鹏鸟斥责鴳鸟何其疏远。

酒醉中狂笔写下赠你的诗歌,红色琴弦在白日中飞扬起尘土。回忆起年少气盛的时光,代代传承家业。

学习书法和剑术三十年,学会了新诗动人吴越。青色的鞋踩在天竺的雨中,白色的纻布骄傲于武林的月光。

我认为你的诗胜过你的祖辈,你听到我的话是否想要起舞。先生的承诺不是偶然的,我的名字将留在今古传世。

高楼飒飒迎来寒风,夜晚的芙蓉散发电光。干将和莫邪自有神力,谁能拂拭华阴的尘土。

呼啊,穷鬼们在窥视着人类,五亩土地经营生计被阻碍。连续多年旱灾充斥山谷,炎热的太阳横跨天空和平原。

十户中有九户卖掉婴儿,生活艰难,妻儿哭泣无助。白天擦拭着甑和釜,清晨摸索着瓶罂只剩下少许粮食。

床头鬼魅时常嘲笑,屋顶的鸺鹠多么刺耳。即使嘴巴有三尺长,也换不来一捆柴火。

在这种情况下,想要去闽中游玩,幔亭高耸入云,云璈和玉佩在上界闪耀,铁船和丹灶悬浮在中流。

一旦遇到灵仙蜕变凡骨,抛弃妻子如同蜉蝣。先生比你更加穷困,四十岁谈论封侯。

老人和孩子突然被抛弃,整个宇宙就像悬挂的疣。虚名如同鸡肋,百年中有一半时间度过在贫困和忧愁中。

写下这首歌赠给你,以慰藉你的心灵,仰望天空长啸,风声呼啸。三山九曲等待着与你相遇,竹枝和桂棹行舟仍在。

武夷君啊,如果能相遇,我愿与你共醉金银楼。

赏析

这首诗以长歌行的形式,表达了诗人对友谊、人生和理想的思考和感慨。诗中通过描绘诗人与朋友之间的交往,展现了友情之深厚,志向之坚定,以及对现实困境的感慨。诗人通过对友情、人生和社会现实的描绘,展现了对理想和追求的坚持,以及对人生价值的思考。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对友情和人生的独特理解,表达了对理想和追求的坚定信念。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文