翌日载集杜陵南池二首

万瓦鳞铺霁色分,沧波长日下鸥群。 当年海岱留词客,此日河山共使君。 大业庭中玄草在,孤芳池上白莲闻。 风流咫尺饶相望,搦管长天对夕曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翌日:第二天。
  • :聚集,这里指游览。
  • 杜陵:地名,在今陕西省西安市东南。
  • 南池:地名,具体位置不详,可能指杜陵附近的一个池塘。
  • 万瓦鳞铺:形容屋顶瓦片排列整齐,如同鱼鳞。
  • 霁色:雨后天晴的景色。
  • 沧波:青色的波浪,这里指水面。
  • 长日:漫长的白天。
  • 鸥群:一群海鸥。
  • 海岱:指东海和泰山,这里泛指东部地区。
  • 词客:诗人,文人。
  • 河山:河流和山脉,泛指国土。
  • 使君:对地方长官的尊称。
  • 大业:伟大的事业或功业。
  • 玄草:深色的草,这里可能指某种植物或象征性的意象。
  • 孤芳:独自芬芳,指独特的美丽。
  • 白莲:白色的莲花,常用来象征纯洁或高洁。
  • 风流:这里指文采风流,即文人的才情和风采。
  • 咫尺:比喻距离很近。
  • 搦管:握笔,指写作或绘画。
  • 夕曛:夕阳的余晖。

翻译

第二天,我游览了杜陵的南池,写下了两首诗。

万片瓦片整齐排列,雨后天晴的景色分外明朗,青色的水面上,一群海鸥在漫长的白天下飞翔。

当年东海和泰山留下了许多诗人的足迹,如今这河山与我一同陪伴着使君。

伟大的事业中,深色的草依旧存在,池塘上,我听闻了那独自芬芳的白莲。

文采风流就在眼前,我握笔对着长天,对着夕阳的余晖。

赏析

这首诗描绘了诗人游览杜陵南池时的所见所感。诗中,“万瓦鳞铺霁色分”一句,以屋顶瓦片和雨后天晴的景色开篇,形象生动地勾勒出一幅宁静而明媚的画面。后文通过对“海岱留词客”和“河山共使君”的对比,表达了诗人对历史和现实的感慨。诗的结尾,“搦管长天对夕曛”,则展现了诗人对自然美景的沉醉以及对创作的热情。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和艺术的热爱。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文