寓石头城七夕借与

· 唐穆
谩说莫愁台己古,更看秋夕鹊桥新。 惊心牛女何时约,乍眼姮娥此地亲。 经岁灯花刚过漏,隔溪烟柳又逢春。 无端斟酌天家事,不道人间亦写真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

莫愁台(mò chóu tái):古代传说中的一个地名,意指愁苦的地方。 牛女(niú nǚ):传说中牛郎织女的合称,即牛郎星和织女星。 姮娥(héng é):传说中月宫中的仙女。 漏(lòu):古代计时的器具,用水或沙子流出来计时。

翻译

说起莫愁台已经是古老的事情了,现在不妨再看看秋天的七夕鹊桥新景。 牛郎织女何时能相会,忽然看见姮娥在这里亲近。 经过岁月,灯花刚刚过完,隔着溪水,烟雨中的垂柳又迎来了春天。 无缘无故地思量着天上的事情,却不知道人间的事情也同样真实。

赏析

这首诗描绘了七夕节的景象,以莫愁台为背景,描述了牛郎织女相会的期盼和人间仙境般的美好。作者通过对古代传说中的牛郎织女、姮娥等神话元素的描绘,将古代传说与现实生活相结合,表达了对爱情和美好事物的向往和追求。整首诗意境优美,富有诗意,展现了作者对七夕节的独特感悟和情感表达。

唐穆

唐穆,字养吾。冑长子。琼山(今属海南省)人。明世宗嘉靖十七年(一五三九)进士。官至礼部员外郎。有《馀学录》。传附康熙《琼山县志》卷七《唐胄传》。唐穆诗以民国二十四年海南书局印《海南丛书》第三集《传芳集》(唐胄、唐穆、唐秩父子三人诗文合集)所收唐穆诗为底本,参校明陈是集《溟南诗选》(民国二十四年海南书局印行)。 ► 24篇诗文