出塞曲十六首

一笑能空塞北亭,寒光闪烁射青萍。 歌残杕杜长城下,万仞燕然自勒铭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 塞北亭:指北方边塞上的亭子。
  • 青萍(qīng píng):指水草的颜色。
  • 杕杜(duì dù):古代指某种植物。
  • 燕然(yàn rán):指燕山,古代山名。

翻译

一笑就能让边塞北部的亭子空荡荡,寒光闪烁,照射着青翠的水草。歌声在长城下回荡,那古老的长城下,仿佛还能听到残留的歌声,燕山上的万仞峭壁仿佛在自我铭刻。

赏析

这首诗描绘了北方边塞的景象,通过描写塞北亭、青萍、杕杜和长城等元素,展现了边塞的苍凉和壮美。诗人以简洁的语言,表达了对边塞历史的敬仰和对自然景观的赞美,体现了中国古代诗人对大自然的敏锐感知和对历史的热爱。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文