出塞曲十六首

拂袖行歌入帝都,灞陵亭上醉相呼。 过从赖有任安在,使酒何劳挈灌夫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 拂袖:挥动衣袖,表示决心或不屑。
  • 行歌:边走边唱,形容自由自在。
  • 帝都:京城,指明朝的首都北京。
  • 灞陵亭:古地名,位于今陕西省西安市东北,是古代送别之地。
  • 过从:交往,往来。
  • 任安:人名,可能是诗人的朋友或同僚。
  • 使酒:借酒使性,指饮酒后放纵性情。
  • :带领,携带。
  • 灌夫:人名,西汉时期的人物,以豪放不羁著称。

翻译

挥动衣袖,边走边唱,我自由地进入了京城, 在灞陵亭上,我醉意朦胧,与人相互呼唤。 幸好有任安这样的朋友与我交往, 借酒放纵性情,又何须带着灌夫那样的豪放之士。

赏析

这首作品描绘了诗人自由不羁的生活态度和与朋友间的深厚情谊。诗中“拂袖行歌入帝都”展现了诗人的豪放与不羁,而“灞陵亭上醉相呼”则传达了诗人与友人间的亲密无间。后两句通过对比任安和灌夫,表达了诗人对友情的珍视,以及对自由生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的热爱和对友情的珍视。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文