舟中杂咏用杜子美秦州诗韵

· 胡俨
鸣玉辞金阙,南来能几时。 舟行人事减,水宿雁声悲。 驿近催程速,诗成得句迟。 匏樽有清醑,时复一中之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 鸣玉:古代官员佩戴的玉饰,行走时发出声响,此处指离开朝廷。
  • 金阙:指皇宫,宫殿。
  • 水宿:在船上过夜。
  • 匏樽:用葫芦制成的酒器。
  • 清醑:清酒。

翻译

离开皇宫,身上的玉佩不再鸣响,南下旅行又能有多少时日呢? 船上的人事逐渐减少,夜晚在船上听着雁声感到悲伤。 驿站近了,催促行程加快,诗虽已成,却迟迟未能找到合适的句子。 葫芦酒器中盛着清酒,不时地小酌一番。

赏析

这首作品通过描述离开朝廷南下的旅途中的所见所感,表达了诗人对离别的哀愁和对旅途的沉思。诗中“鸣玉辞金阙”一句,既描绘了离别的场景,又暗示了诗人身份的转变。后文通过对舟中生活的描写,如“水宿雁声悲”和“诗成得句迟”,进一步抒发了诗人的孤独和创作的艰辛。最后,以“匏樽有清醑,时复一中之”作结,展现了诗人以酒自慰,寻求心灵慰藉的情景,增添了诗歌的情感深度。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文