闻角

· 胡俨
银漏初传箭,长河已挂城。 忽闻呜咽弄,总是别离情。 独客惊秋尽,他乡自月明。 灯花空有喜,对酒不成倾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 银漏:古代计时器,此处指时间。
  • 初传箭:古代用箭来传递时间信号,此处指夜晚的开始。
  • 长河:银河,夜空中的星河。
  • 挂城:形容银河横亘在城市上空。
  • 呜咽:形容声音低沉、悲伤。
  • :演奏。
  • 独客:独自在外的人。
  • 惊秋尽:对秋天即将结束感到惊讶。
  • 他乡:异乡,外地。
  • 灯花:灯芯燃烧时结成的花状物,古人认为预示喜事。
  • 空有喜:虽然灯花预示喜事,但实际上并没有喜事发生。
  • 对酒不成倾:面对酒却无法畅饮,形容心情沉重。

翻译

时间刚刚开始传递夜晚的信号,银河已经横亘在城市上空。忽然听到低沉悲伤的乐声,总是让人想起别离的情感。独自在外的人惊讶地发现秋天即将结束,异乡的月亮虽然明亮,却无法安慰心灵。灯芯燃烧结成的花虽然预示着喜事,但面对酒却无法畅饮,心情沉重。

赏析

这首作品描绘了一个秋夜的场景,通过“银漏”、“长河”等意象展现了时间的流逝和夜空的辽阔。诗中“呜咽弄”和“别离情”表达了深沉的哀愁和对远方亲人的思念。后两句则通过“独客”、“他乡”等词语,进一步抒发了在异乡的孤独和对家乡的眷恋。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对时光流逝和人生离别的感慨。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文