燕山八景蓟门飞雨
维西有崇山,其上太始雪。
天风吹不消,海日照还结。
疑是仙子居,璚楼夹银阙。
白榆种成林,瑶草纷可悦。
我游值岁晏,寒风为骚屑。
斧冰涧底泉,敲火石上月。
道逢猎归人,歌笑变凛冽。
川长狐兔净,旗飐鼓声咽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
燕山八景蓟门飞雨:燕山是指北京西北的山脉,蓟门是燕山脚下的一个地方,八景是指景点,飞雨是指下雨。
太始:古代传说中的一个地方名,这里指雪山的名字。
璚楼:古代宫殿的一种建筑。
白榆:一种树木。
岁晏:年岁渐晚。
骚屑:微风吹动的雪花。
斧冰:用斧头砍冰。
狐兔净:狐狸和兔子都已经不见了。
翻译
在燕山脚下的蓟门,有一座高耸的山峰,山顶上覆盖着太始雪。即便天风吹拂,也无法融化,阳光照射下依然结冰。仿佛是仙子的居所,璚楼耸立,银阙闪烁。白榆树成林,瑶草点缀其间。我漫步其中,岁月渐晚,寒风吹拂,雪花飘洒。用斧砍冰,敲击冰下的泉水,月光映照在火石上。偶遇猎人归来,歌声笑语中,寒意渐浓。河川清澈,狐狸和兔子都已离去,旗帜飘扬,鼓声渐隐。
赏析
这首诗描绘了燕山脚下蓟门的景色,以及作者在此游玩的情景。通过对自然景色的描绘,展现了大自然的壮美和变幻,同时也表达了岁月流逝,人生易逝的主题。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗意境深远,给人以美的享受和心灵的震撼。