(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 拄杖:拄着拐杖。
- 閒身:空闲的身体,指没有负担的身体。
- 燕掠:燕子飞掠。
- 春阴:春天的云翳,指春天的阴天。
- 鸠鸣:斑鸠的叫声。
- 桑叶新:桑树的叶子刚刚长出,新鲜嫩绿。
- 文杏馆:用文杏木作梁的馆舍,这里指草堂主人雅致的居所。
- 谪仙人:被贬下凡的仙人,这里是对作者的美称。
- 烟霞骨:形容人超脱尘世,有隐逸之风。
- 麋鹿亲:与麋鹿亲近,比喻隐居山林,与自然和谐相处。
翻译
晚风吹拂,我拄着拐杖,悠闲地散步。 燕子在薄薄的春阴中飞掠,斑鸠在新鲜的桑叶间鸣叫。 我来到你那用文杏木作梁的雅致草堂,你呼唤我为被贬下凡的仙人。 我们的政治理念都倾向于隐逸山林,与自然和谐相处,仿佛与麋鹿为亲。
赏析
这首作品描绘了诗人孙一元在晚春时节的闲适生活。诗中,“东风吹晚步,拄杖散閒身”展现了诗人悠然自得的心境,而“燕掠春阴薄,鸠鸣桑叶新”则生动地描绘了春天的景象。后两句“过君文杏馆,呼我谪仙人”和“政有烟霞骨,还知麋鹿亲”表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然的热爱。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人超脱尘世、向往自然的情怀。