(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惊蛰:二十四节气之一,标志着春天的开始,通常在每年的3月5日或6日。
- 霰:(xiàn) 小冰粒,通常在雨雪交加的天气中出现。
- 飙风:(biāo fēng) 狂风,暴风。
- 划然:突然,一下子。
- 衾:(qīn) 被子。
- 无那:无奈。
翻译
惊蛰之夜,大风夹杂着小冰粒击打着窗户纸,狂风翻动着竹枝。 突然间,被子里的温暖被寒冷取代,正是我从梦中醒来的时刻。 清晨起来,屋顶的瓦片都被白雪覆盖,春天已经到来,但花儿还未察觉。 年纪大了,身体日渐消瘦,无奈地被寒冷侵袭。
赏析
这首作品描绘了惊蛰夜晚的突变天气,通过“急霰洒窗纸,飙风翻竹枝”生动地表现了风雪的猛烈。诗中“划然衾觉冷,正是梦醒时”巧妙地转折,从温暖的梦境到寒冷的现实,突出了气候的急剧变化对人的直接影响。结尾“老来肌骨瘦,无那被寒欺”则抒发了年老体衰,对自然界寒冷的无力和无奈,增添了诗的情感深度。