邯郸行

狭斜连锦里,垂柳夹香堤。 绿绮千条润,青丝万树齐。 玉鞭骑过马,金距斗回鸡。 朝日红妆坐,流莺拂户啼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狭斜:狭窄的小巷。
  • 锦里:繁华的街区。
  • 香堤:散发着香气的堤岸。
  • 绿绮:绿色的丝绸,此处形容垂柳的枝条。
  • 青丝:青色的丝线,此处形容垂柳的枝条。
  • 玉鞭:用玉装饰的鞭子,形容鞭子华贵。
  • 金距:金色的爪子,形容斗鸡的爪子。
  • 红妆:女子盛装打扮。
  • 流莺:流动的黄莺,形容黄莺飞翔。

翻译

狭窄的小巷与繁华的街区相连,垂柳夹着散发香气的堤岸。 绿色的柳枝如丝绸般润泽,青色的柳条整齐地排列。 骑马经过的人挥舞着华贵的玉鞭,斗鸡的爪子闪着金光。 早晨,女子盛装坐在那里,黄莺飞过,轻轻拂过门户,啼叫着。

赏析

这首作品描绘了明代邯郸城的一幅生动画面,通过细腻的笔触展现了城市的繁华与自然的和谐。诗中“狭斜连锦里,垂柳夹香堤”一句,既展现了城市的繁华景象,又透露出自然的清新气息。后文通过对“绿绮”、“青丝”等自然景物的描绘,以及“玉鞭”、“金距”等细节的刻画,进一步丰富了画面的层次感。结尾处的“朝日红妆坐,流莺拂户啼”则巧妙地将人物与自然景物结合,营造出一种宁静而美好的氛围。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文