(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郢客:指擅长歌唱的人。郢,古代楚国的都城,这里代指楚地。
- 巴人:指擅长音乐的人。巴,古代西南地区的一个民族,这里代指音乐。
- 玉笛:用玉制成的笛子,这里泛指精美的笛子。
- 金尊:金制的酒杯,这里泛指华贵的酒杯。
- 飞舄:指官员的鞋子,这里代指官员。
- 枫宸:指帝王的宫殿。枫,指宫殿前的枫树;宸,指帝王的居所。
翻译
没想到山中的小屋下起了雪,竟然能迎来朝廷的侍从官员。 两位擅长歌唱的客人谈论着诗歌,几位擅长音乐的人一起合奏。 精美的玉笛早早地吹响了春天的序曲,华贵的金杯频频催促着夜色的加深。 天亮时分,官员离去的地方,瑞气弥漫在帝王的宫殿周围。
赏析
这首作品描绘了一个雪夜山斋中的雅集场景,通过“郢客”、“巴人”等词语,展现了宾客们的高雅才艺。诗中“玉笛生春早,金尊促夜频”一句,既表达了春天的气息,又暗示了宴饮的热闹与时间的流逝。结尾的“瑞气满枫宸”则寓意着这次聚会的美好与吉祥,同时也体现了诗人对朝廷的向往和祝福。