衡门

投老衡门不用名,閒云时伴一身轻。 床头酒尽春刚去,座上山青诗又成。 浅水短蒲蛙阁阁,澹烟修竹月盈盈。 凭谁为问天随子,药草新生较几茎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 投老:年老。
  • 衡门:横木为门,指简陋的房屋。
  • 閒云:悠闲的云。
  • 酒尽:酒喝完了。
  • 座上:座位上。
  • 阁阁:蛙鸣声。
  • 澹烟:淡淡的烟雾。
  • 盈盈:清澈的样子。
  • 天随子:唐代诗人陆龟蒙的别号,此处可能指代诗人自己或某位隐士。
  • 药草:草药。
  • 几茎:几根。

翻译

年老在简陋的衡门下,不再追求名声,悠闲的云彩时常伴我身轻。 床头的酒已经喝完,春天刚刚离去,座位上的山色青翠,诗篇又已完成。 浅水中的短蒲草旁,蛙声阁阁,淡淡的烟雾和修长的竹子间,月光清澈。 有谁会来问我这位天随子,新生的草药又长了几根?

赏析

这首作品描绘了一位隐居老者的闲适生活,通过自然景物的描写,表达了诗人对简朴生活的向往和对自然的热爱。诗中“投老衡门不用名”一句,直接表明了诗人对名利的淡泊,而“閒云时伴一身轻”则进一步以云的悠闲来象征诗人的心境。后两句通过对春去、酒尽、山青、诗成的描写,展现了诗人生活的宁静与诗意的丰富。最后两句以问句作结,增加了诗的趣味性和深意,同时也体现了诗人对隐居生活的自得其乐。

孙一元

明人,自称关中(今陕西)人,字太初,自号太白山人。风仪秀朗,踪迹奇诘,乌巾白帢,铁笛鹤瓢,遍游名胜,足迹半天下。善为诗,正德间僦居长兴吴珫家,与刘麟、陆昆、龙霓、吴珫结社倡和,称苕溪五隐。有《太白山人稿》。 ► 531篇诗文