久雨喜晴明日立夏

· 胡俨
一月厌雨声,忽逢今日晴。 春从花上去,风过竹间清。 睡美新茶熟,身闲野服轻。 近来多坦率,客至倦逢迎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :厌烦,厌倦。
  • :遇到。
  • :晴朗。
  • 春从花上去:春天随着花朵的凋谢而离去。
  • 风过竹间清:风吹过竹林,带来清新。
  • 睡美:睡得香甜。
  • 新茶熟:新茶煮好。
  • 身闲:身体闲适。
  • 野服轻:穿着轻便的便服。
  • 坦率:直率,不加掩饰。
  • 倦逢迎:疲于应酬。

翻译

一个月来厌倦了雨声,忽然今天遇到了晴天。 春天随着花朵的凋谢而离去,风吹过竹林,带来清新。 睡得香甜,新茶煮好了,身体闲适,穿着轻便的便服。 近来变得直率,客人来了也懒得应酬。

赏析

这首作品表达了诗人对久雨后晴天的喜悦,以及对春天逝去的淡淡哀愁。诗中“春从花上去,风过竹间清”巧妙地将春天的离去与风的清新相结合,展现了自然的韵律。后两句则透露出诗人对闲适生活的向往和对繁琐应酬的厌倦,体现了诗人坦率、淡泊的性格。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文