(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 厌:厌烦,厌倦。
- 逢:遇到。
- 晴:晴朗。
- 春从花上去:春天随着花朵的凋谢而离去。
- 风过竹间清:风吹过竹林,带来清新。
- 睡美:睡得香甜。
- 新茶熟:新茶煮好。
- 身闲:身体闲适。
- 野服轻:穿着轻便的便服。
- 坦率:直率,不加掩饰。
- 倦逢迎:疲于应酬。
翻译
一个月来厌倦了雨声,忽然今天遇到了晴天。 春天随着花朵的凋谢而离去,风吹过竹林,带来清新。 睡得香甜,新茶煮好了,身体闲适,穿着轻便的便服。 近来变得直率,客人来了也懒得应酬。
赏析
这首作品表达了诗人对久雨后晴天的喜悦,以及对春天逝去的淡淡哀愁。诗中“春从花上去,风过竹间清”巧妙地将春天的离去与风的清新相结合,展现了自然的韵律。后两句则透露出诗人对闲适生活的向往和对繁琐应酬的厌倦,体现了诗人坦率、淡泊的性格。