晚泊

舣棹息风澜,樵炊暂倚滩。 疏星垂野近,明月浸江寒。 吠犬时闻警,栖乌卒未安。 帝京与乡国,离思共漫漫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 舣棹(yǐ zhào):停船靠岸。
  • 樵炊(qiáo chuī):指在野外烧柴做饭。
  • 栖乌:指栖息的乌鸦。
  • 帝京:指京城。
  • 乡国:指故乡。

翻译

停船靠岸,让风浪平息,在滩边暂时烧柴做饭。 稀疏的星星低垂在野地附近,明亮的月光照在寒冷的江面上。 不时听到狗叫声作为警戒,栖息的乌鸦似乎也未完全安稳。 思念着京城和故乡,离别的思绪无边无际。

赏析

这首作品描绘了夜晚泊船江边的景象,通过“疏星”、“明月”等自然元素,营造出一种宁静而略带寒意的氛围。诗中“吠犬时闻警,栖乌卒未安”一句,巧妙地以动物的行为暗示了夜晚的不平静和诗人心中的不安。结尾的“帝京与乡国,离思共漫漫”则深刻表达了诗人对京城和故乡的深切思念,以及离别之情的无尽蔓延。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文