武林遇李太仆归省有赠

车从都何甚,风尘意不关。 文宁狗监贵,官是马曹閒。 薄有莼鲈兴,那因桂玉还。 青门四明客,早晚向仙班。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 武林:指杭州。
  • 李太仆:李姓的太仆,太仆是古代官职,掌管皇帝的车马。
  • 归省:回家探亲。
  • 车从:车马随从。
  • 狗监:古代官职,掌管皇帝的猎犬。
  • 马曹:古代官职,掌管马匹。
  • 莼鲈兴:指思乡之情,源自晋代张翰因思念家乡的莼菜和鲈鱼而辞官归隐的故事。
  • 桂玉:指珍贵的物品,这里比喻高官厚禄。
  • 青门:长安城的东门,这里泛指京城。
  • 四明客:指来自四明山的人,四明山在今浙江省宁波市境内。
  • 仙班:指朝廷中的高位。

翻译

你的车马随从多么显赫,但你的心意似乎并不关心这些风尘之事。 你的文名虽然不如狗监那样显贵,但你的官职却像马曹一样清闲。 你有着像张翰那样因思念家乡莼鲈而起的归隐之志,又怎会因为追求高官厚禄而还乡呢? 你这位来自四明山的客人,早晚会在朝廷中位列高位。

赏析

这首作品通过对李太仆归省的描写,表达了对其淡泊名利、心怀家乡的赞赏。诗中运用了对比和典故的手法,如将“狗监”与“马曹”对比,突出了李太仆的清闲与不慕荣华;引用“莼鲈兴”的典故,形象地表达了李太仆的思乡之情。最后两句预言李太仆将来必能在朝廷中占有一席之地,既是对其人格的肯定,也寄寓了作者的期望。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文