如梦令 · 怀谭友夏月到

· 王微
闲庭如昼,修竹长廊依旧。对影黯无言,欲道别来清瘦。 春骤,春骤,风底落红僝僽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 如昼:像白天一样明亮。
  • 修竹:长长的竹子。
  • 长廊:长长的走廊。
  • 对影:对着自己的影子。
  • 黯无言:默默无语,心情沉重。
  • 欲道:想要说。
  • 别来:分别以来。
  • 清瘦:消瘦,憔悴。
  • 春骤:春天的突然到来。
  • 风底:风中。
  • 落红:落花。
  • 僝僽(chán zhòu):烦恼,忧愁。

翻译

闲庭在月光下明亮如昼,修长的竹子和长廊依旧。对着自己的影子,默默无语,想要说出分别以来的清瘦。 春天突然到来,春天突然到来,风中飘落的花瓣带着忧愁。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了一个静谧而略带忧郁的夜晚。月光下的庭院、修竹长廊,构成了一幅静美的画面。词中“对影黯无言,欲道别来清瘦”表达了主人公内心的孤独和思念,而“春骤,春骤,风底落红僝僽”则通过春天的突然到来和落花的景象,抒发了时光易逝、美好短暂的无常感。整首词情感细腻,意境深远,展现了明代女词人王微独特的艺术魅力。

王微

明扬州人,字修微,号草衣道人。七岁失父,流落为妓。长而才情殊众,色艺双绝,扁舟载书,往来吴会间,与胜流名士游。已而忽有警悟,皈心禅悦,游历江楚间。适华亭颍川君,乱后相依兵刃间,誓死相殉。长于诗词,性好名山水,撰集《名山记》数百卷。 ► 68篇诗文