上外舅秦翁生辰

近亲同里门,远亲异乡邑。 何况舅甥欢,津梁千里隔。 宿昔忝乘龙,门阑在咫尺。 阿翁豪且贤,雅称闾右室。 迟暮无它男,所托惟女息。 廿年随宦游,庭阶亦寥寂。 中岁鞠两雏,恩勤瘁心力。 女儿在襁褓,男儿操纸笔。 翁媪岁时来,抚摩均自出。 伊予久怀归,蹉跎年岁逼。 恻怆骨肉情,含辛念非一。 两雏忽相牵,长跪绕我膝。 届兹中元秋,阿翁弧矢日。 宾从列中堂,杯觞行络绎。 儿母在天隅,间阔增烦悒。 请耶篹片词,寄我离孙臆。 我闻两雏言,吟叹心戚戚。 孩抱亦何知,母慈良可识。 翁今七十三,媪亦过七十。 丹颜未全改,缜发但稍白。 矫矫矍铄姿,少壮或不及。 海桑千仞枝,池桃千岁实。 郁郁岱山松,累累丈人石。 持此寿翁媪,永列丹台籍。 时和复年丰,娱乐加餐食。 早晚归山樊,聚首多夷怿。 挥翰为长歌,歌阕情未极。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乘龙:比喻得到好女婿。
  • 闾右:古代社会中,闾指乡里,右指尊贵,闾右即指乡里的尊贵之家。
  • 女息:女儿。
  • 宦游:指出外做官。
  • 寥寂:寂静无声,空旷冷清。
  • 恩勤:恩惠与勤劳。
  • 襁褓:包裹婴儿的被子和带子,借指婴儿。
  • 抚摩:抚摸,表示亲昵或安慰。
  • 蹉跎:时间白白过去,事情没有进展。
  • 恻怆:悲伤。
  • 含辛:忍受辛苦。
  • 中元:农历七月十五日,中元节。
  • 弧矢:弓箭,这里指生日,因为古代有“弧矢之利,以威天下”的说法,后用来比喻生日。
  • 间阔:长时间分别。
  • 烦悒:忧愁不安。
  • :同“撰”,写作。
  • :胸,这里指心意。
  • 吟叹:吟咏叹息。
  • 丹颜:红润的面容。
  • 缜发:细密的发丝。
  • 矫矫:形容英勇出众。
  • 矍铄:形容老人目光炯炯、精神健旺。
  • 海桑:海边的桑树,比喻长寿。
  • 池桃:池边的桃树,比喻长寿。
  • 岱山:泰山,比喻高大、长寿。
  • 丈人石:比喻长寿。
  • 丹台:神仙居住的地方,比喻长寿。
  • 夷怿:愉快。

翻译

近亲同住一个里门,远亲则居住在不同的乡邑。何况是舅甥之间的欢乐,更是隔着千里的水路和桥梁。我曾有幸成为好女婿,家门口就在咫尺之间。阿翁既豪爽又贤良,是乡里的尊贵之家。晚年没有其他儿子,唯一的依靠就是女儿。二十年来随着官职四处游历,家中也显得空旷冷清。中年时抚养两个孩子,恩惠与勤劳耗尽了心力。女儿还在襁褓之中,儿子已经开始学习写字。阿翁和阿媪时常来访,抚摸孩子们如同亲生。我长久以来一直想回家,但岁月蹉跎,时间紧迫。心中充满了骨肉之情,悲伤与思念不止一种。两个孩子突然拉住我,长跪在我的膝前。正值中元节的秋天,是阿翁的生日。宾客们在中堂排列,酒杯传递不断。孩子的母亲远在天边,长时间的分别增添了许多忧愁。请我写一段话,寄托我对离别孙子的思念。我听到两个孩子的话,心中吟咏叹息,感到悲伤。孩子们又懂得什么呢,母亲的慈爱却是显而易见的。阿翁如今七十三岁,阿媪也已超过七十。红润的面容未全改变,只是发丝略显苍白。他们英勇出众,精神健旺,即使是年轻人也难以比拟。海边的桑树和池边的桃树都象征着长寿。泰山的松树和丈人石也都代表着高大和长寿。愿以此祝福阿翁和阿媪,永远位列神仙居住的丹台。时世和平,年年丰收,愿他们享受美食,快乐加餐。早晚我会回到山中的家园,与家人团聚,心情愉快。挥笔写下这首长歌,歌罢情感仍未尽。

赏析

这首作品表达了作者对远方舅父生辰的祝福和对家人的深切思念。诗中通过对比近亲与远亲的距离,突出了舅甥之间的情感纽带。作者回忆了自己作为女婿与舅父家的亲密关系,以及舅父家中的生活情景,展现了家庭的温馨与舅父的豪爽贤良。诗的后半部分,通过孩子的请求,引出了对远方母亲的思念,以及对舅父舅母长寿的美好祝愿。整首诗情感真挚,语言优美,通过对家庭生活的细腻描绘,传达了对亲情的珍视和对长寿的祝愿。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文