纪赐四十首丙子二月初与经筵进讲纪述

阁门五夜听传呼,受赐先从左阙趋。 绣带平悬金凿落,鞶囊斜挂锦襜褕。 行随豹尾陪天仗,立傍螭坳夹御炉。 却笑甘泉称侍从,不知原庙似今无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阁门:古代宫殿的侧门。
  • 五夜:即五更,古代将夜晚分为五个时段,五夜即指天将亮的时刻。
  • 传呼:传令召唤。
  • 左阙:宫殿左侧的门阙。
  • 绣带:装饰华丽的带子。
  • 金凿落:金制的酒器。
  • 鞶囊:古代官员用来装印绶的袋子。
  • 锦襜褕:华丽的短衣。
  • 豹尾:古代帝王车驾的装饰,象征尊贵。
  • 天仗:帝王的仪仗。
  • 螭坳:宫殿台阶上的雕刻,形似螭龙。
  • 御炉:皇帝使用的香炉。
  • 甘泉:指甘泉宫,汉代宫殿名。
  • 原庙:指皇帝的祖庙。

翻译

在阁门五更时分,听到了传呼声,我先从左阙接受赏赐。手中平端着装饰有绣带的黄金酒器,腰间斜挂着装有印绶的华丽袋子,身着锦缎短衣。我随着豹尾装饰的车驾,陪伴着天子的仪仗,站在雕刻有螭龙的台阶旁,夹在御用香炉之间。这让我不禁笑称自己如同甘泉宫中的侍从,却不知是否还有像今天这样的原庙仪式。

赏析

这首作品描绘了明代官员于慎行在经筵进讲时的盛况和荣耀。通过细腻的描绘,如“绣带平悬金凿落”和“鞶囊斜挂锦襜褕”,展现了官员服饰的华丽与尊贵。诗中“行随豹尾陪天仗,立傍螭坳夹御炉”进一步以宫廷的仪仗和装饰来象征其地位的高贵。结尾的“却笑甘泉称侍从,不知原庙似今无”则带有自嘲的意味,表达了对当前荣耀的感慨和对历史的思考。整体上,诗歌通过对宫廷生活的描绘,展现了明代官员的荣耀与自省。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文