(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗒然:形容心情沮丧、失落的样子。
- 绮语障:指华丽的言辞或文学作品,这里可能指屠明府在文学上的成就或习惯。
- 辟支禅:一种禅修方式,辟支意为独觉,指通过独自修行达到觉悟。
- 新蟾:指新月,蟾是古代对月亮的别称。
- 的的:形容月亮明亮、清晰的样子。
- 流水意:比喻变化无常的事物或人生的流转。
- 折莫:恐怕,表示推测或担心。
- 无弦:指没有弦的琴,比喻无声的音乐或高深的境界。
翻译
我们分别已经很久了,再次相遇时,彼此都显得有些失落。 你已经离开了那些华丽的言辞,而我则喜爱独自修行的禅意。 凉爽的露水纷纷落下,新月明亮而圆满。 试着去体会流水的意义,恐怕那是在无声的境界中才能领悟的。
赏析
这首作品表达了诗人王世贞与友人屠明府重逢时的感慨。诗中,“嗒然”一词巧妙地描绘了两人久别重逢后的复杂心情。通过对比“绮语障”与“辟支禅”,诗人展现了自己对简朴生活的向往和对禅修境界的追求。后两句以自然景象为背景,寓意深远,表达了诗人对人生流转和无声境界的深刻感悟。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人高超的艺术造诣和深邃的思想境界。