曹溪口
朝发濛?江,夕至曹溪口。
雨歇石陂平,风微还击牖。
隔树鹁鸠啼,沙际鸬鹚偶。
行行四野寂,明月即朋友。
倚岸托清吟,一吟一回首。
天地何劳劳,群动总吹垢。
儒者复尔忙,褒讥漫相守。
豁然證无生,高叫破空有。
南来不尽情,濯濯溪边柳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 濛?江:古代地名,具体位置不详。
- 石陂:石头堆积的岸边。
- 击牖:敲打窗户,这里指风吹动窗户。
- 鹁鸠:一种鸟,即斑鸠。
- 鸬鹚:一种水鸟,善于潜水捕鱼。
- 四野寂:四周非常安静。
- 吹垢:吹去尘埃,比喻消除烦恼。
- 褒讥:赞扬和批评。
- 證无生:佛教用语,指证悟无生无灭的境界。
- 破空有:打破虚空,认识到万物的真实存在。
- 濯濯:形容水清澈。
翻译
早晨从濛?江出发,傍晚到达曹溪口。雨停后,石岸边的水面平静,微风轻轻吹动窗户。隔着树林听到斑鸠的啼叫,沙地上偶尔有鸬鹚出现。四周一片寂静,只有明月作伴。我靠在岸边,清吟诗句,每吟一句就回头望望。天地间万物忙碌,而我只想吹去尘埃,消除烦恼。儒家学者们忙碌于赞扬和批评,而我只想证悟无生无灭的境界,高声呼喊,打破虚空,认识到万物的真实存在。南来此地,情感未尽,清澈的溪水边,柳树依旧。
赏析
这首诗描绘了诗人从濛?江到曹溪口的旅途景象,通过自然景物的描写,表达了诗人对自然的热爱和对世俗的超脱。诗中,“明月即朋友”一句,展现了诗人孤独中的自得其乐。后文通过对儒家学者的批评,表达了自己追求精神自由和内心宁静的理想。最后,以溪边柳树的清新景象,寄托了诗人对自然美景的留恋和对生活的热爱。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超然物外的人生态度。