(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 猎猎:形容风声或风吹动旗帜的声音。
- 西风:指秋天的风。
- 捲:同“卷”,吹动。
- 客衣:旅人的衣服。
- 茫茫:广阔无边的样子。
- 衰草:枯萎的草。
- 澹:淡薄,不浓烈。
- 斜晖:斜阳的光辉。
- 暮霭:傍晚的云雾。
- 牛羊下:牛羊下山,指傍晚时分。
- 寒烟:寒冷的雾气。
- 鸟雀归:鸟儿归巢。
- 杵:捣衣或捣物的棒槌。
- 疏钟:稀疏的钟声。
- 梵宇:佛寺。
- 镫火:灯火。
- 柴扉:用树枝编成的简陋的门。
- 林梢:树梢。
- 初生月:新月,刚升起的月亮。
- 骖騑:古代指驾在车两旁的马,这里泛指马匹。
- 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
翻译
秋风猎猎,吹动着旅人的衣裳,无边的枯草在斜阳的余晖中显得更加淡薄。山间傍晚的云雾中,牛羊缓缓下山,寒烟笼罩的树上,鸟儿纷纷归巢。几声稀疏的钟声从佛寺中传来,一村灯火掩映在柴门之后。站在林梢,喜见初升的月亮,它照亮了我的马匹,引领我走下青翠的山坡。
赏析
这首作品描绘了秋日傍晚的景色,通过“猎猎西风”、“茫茫衰草”、“斜晖”等意象,传达出秋天的萧瑟与凄美。诗中“牛羊下”、“鸟雀归”生动地描绘了乡村傍晚的宁静与和谐。结尾的“初生月”和“骖騑下翠微”则带有一种超脱尘世的意境,表达了诗人对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了于谦诗歌的独特魅力。