题莲花庵水亭

西湖流入北城阴,小筑祗园切禁林。 阁上旃檀风细细,水边云树影沈沈。 天花晓落千门雨,仙梵寒飘万井砧。 咫尺青莲成净土,将因不染印禅心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祗园:指寺庙。
  • 旃檀:一种香木,这里指香烟。
  • 天花:佛教中指天上之花。
  • 仙梵:指佛教音乐。
  • 万井砧:指众多家庭捣衣的声音。
  • 青莲:佛教中象征清净的莲花。
  • 净土:佛教中指极乐世界。
  • 禅心:指修禅的心境。

翻译

西湖的水流入了北城的阴凉之地,我在这小寺庙中建造了一处静谧的居所,紧邻着皇家的林园。阁楼上香烟缭绕,微风轻拂,水边的云树倒影深深。早晨,天上的花瓣随着千家万户的雨滴飘落,佛教的音乐在寒冷中飘扬,伴随着万家捣衣的声音。近在咫尺的青莲仿佛成了净土,我因此领悟了不染尘埃的禅心。

赏析

这首诗描绘了西湖边一处静谧的寺庙景象,通过细腻的自然描写和佛教意象,表达了诗人对清净禅心的向往。诗中“西湖流入北城阴”开篇,即营造出一种幽静的氛围,而“阁上旃檀风细细”等句则进一步以香烟、云树等自然元素,加深了这种宁静与超脱的感觉。结尾的“将因不染印禅心”更是点明了诗人追求心灵净化的主题。整首诗语言优美,意境深远,展现了明代诗人于慎行深厚的文学功底和禅意生活态度。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文