寄送邢侍御子愿晋参楚藩

芳草春前绾别愁,除函又下殿东头。 书回阊阖千门月,人上芙蓉万里舟。 望断浮云燕市远,歌残白雪楚天秋。 依然法从偏承宠,三十参藩是壮游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (wǎn):系,结。
  • 除函:指官职的任命文书。
  • 阊阖 (chāng hé):古代神话中的天门,这里指宫门。
  • 芙蓉:荷花,这里指船。
  • 燕市:指燕京,即北京。
  • 法从:指随从皇帝的官员。
  • 参藩:指参与地方政务。

翻译

春天的芳草系着离别的忧愁,任命的文书又在殿东头下达。 回信时宫门上的月光皎洁,人乘着荷花般的船只远行万里。 望向远方,浮云遮断了燕京的视线,歌声停歇,白雪般的歌声在楚天的秋日里消散。 依旧作为皇帝的随从,受到特别的宠爱,三十岁参与地方政务,是一次壮丽的旅行。

赏析

这首作品描绘了春天离别的场景,通过芳草、月光、船只等意象,表达了离愁别绪和对远方友人的思念。诗中“书回阊阖千门月”一句,以月光映照宫门的景象,寓意着官职的荣耀与孤独。后句“人上芙蓉万里舟”则展现了远行的壮阔与不舍。末句“三十参藩是壮游”,既表达了参与政务的自豪,也透露出对未来的期待和壮志。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文