(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逃名:避开名声,指隐居。
- 斗室:狭小的房间。
- 山椒:山顶。
- 饭牛:喂牛。
- 放鹤:放飞鹤鸟。
- 淮南隐:指西汉淮南王刘安的门客,他们中有不少隐士。
- 淹留:停留,逗留。
翻译
我避开名声,天地显得更加宽阔,在山顶的小屋中寄托生活。这里偏僻,常常没有客人来访,但深林中也有樵夫的身影。春天等待雨水来喂牛,夜晚放飞鹤鸟时听到箫声。我并非像淮南王门下的隐士那样,只是因为留恋这里,不愿轻易离开。
赏析
这首作品描绘了一幅隐居山林的宁静画面。诗人通过“逃名天地阔”表达了对世俗名利的超脱,而“斗室寄山椒”则展现了他的隐居之地——山顶的小屋。诗中“地僻常无客,林深亦有樵”进一步以环境的幽静来衬托诗人的心境。后两句“饭牛春待雨,放鹤夜闻箫”则通过具体的日常活动和夜晚的箫声,增添了诗意的浪漫和超脱。结尾的“不是淮南隐,淹留未可招”表明诗人并非刻意追求隐逸,而是出于对自然的热爱和留恋,不愿离开这片宁静的山林。