行视高苑决口有感

岂无淇竹楗,汹汹势难回。 野色存鸥鹭,春心辨草莱。 中原瓠子口,使者柏梁台。 纵有呼天恸,天门迥未开。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淇竹楗(qí zhú jiàn):淇水边的竹子,这里指用来堵塞决口的材料。
  • 汹汹:形容水势浩大,难以控制。
  • 草莱(cǎo lái):杂草,这里指荒芜之地。
  • 瓠子口(hù zǐ kǒu):地名,位于今河南省濮阳市,古代黄河决口处。
  • 柏梁台:古代宫殿建筑,这里指朝廷。
  • 呼天恸:呼天抢地的悲痛。
  • 天门:神话中的天宫之门,这里比喻朝廷。
  • (jiǒng):远。

翻译

难道没有淇水边的竹子可以用来堵塞决口吗?但水势汹涌,难以挽回。野外的景色中,鸥鹭依旧存在,春天的心思却能辨别出荒芜的草地。中原的瓠子口,是使者前往朝廷的地方。即使有呼天抢地的悲痛,天宫之门遥远未开。

赏析

这首作品描绘了黄河决口的景象,通过“淇竹楗”与“汹汹”对比,突显了人力与自然力量的悬殊。诗中“野色存鸥鹭,春心辨草莱”一句,既展现了自然的恒常,又隐喻了人间的变迁。后两句则抒发了对朝廷无能为力的失望与悲痛,表达了诗人对时局的深刻忧虑。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文