无题
人生不满百,常为千岁计。
图利与求名,昂昂争意气。
昼营夜复思,顾恐力弗至。
一旦寿命终,万事皆委弃。
卓哉陶靖节,不为世故累。
解印归柴桑,清风满天地。
樽中幸有酒,自酌还自醉。
借问寰中人,谁能会此意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 昂昂:形容精神振奋,很有气魄。
- 昼营夜复思:白天经营,夜晚还在思考。
- 卓哉:卓越啊。
- 陶靖节:即陶渊明,东晋时期的著名诗人,以隐逸生活和田园诗著称。
- 世故:指世俗的应酬和事务。
- 解印:辞去官职。
- 柴桑:陶渊明的故乡,今江西省九江市附近。
- 寰中人:指世间的人。
翻译
人生通常不会超过百年,却常常为千年之后的事情做打算。 图谋利益和追求名声,精神振奋,争强好胜。 白天经营,夜晚还在思考,只怕力量达不到。 一旦生命终结,所有的事情都得放弃。 卓越的陶渊明,不被世俗的事务所累。 辞去官职回到柴桑,清风洒满天地。 酒杯中幸好还有酒,自己斟酌,自己陶醉。 请问世间的人,谁能理解这其中的意境。
赏析
这首作品通过对比人生的短暂与对长远利益的追求,批判了世俗的功利心态。诗中赞美了陶渊明的超然物外和清高自守,表达了对简朴生活的向往和对世俗名利的淡漠。通过陶渊明的形象,诗人传达了一种超越世俗、追求内心宁静的生活态度。