喜雨行
夏田得雨苗青青,秋田得雨容昜耕。夏田秋田俱得雨,农家不用愁收成。
收成有望人心悦,四方万国腾欢声。嗟予菲才忝巡抚,惭无德泽被苍生。
但愿风调雨顺民安业,我亦走马看花归帝京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟(jiē):叹息。
- 菲才:谦辞,指才能微薄。
- 忝(tiǎn):谦辞,表示辱没他人,自己有愧。
- 巡抚:古代官职,相当于现在的省长。
- 被:覆盖,此处意为施与。
- 苍生:指百姓。
- 风调雨顺:指风雨及时适宜,形容年景好。
- 走马看花:形容匆匆忙忙,粗略地观察。
- 帝京:指京城。
翻译
夏天田里的庄稼得到雨水滋润,苗儿长得青青翠翠;秋天田里的庄稼得到雨水,容易耕种。夏田和秋田都得到了雨水,农民们不用为收成发愁。 收成有望,人们心中喜悦,四方万国都响起了欢声。我叹息自己才能微薄,却有幸担任巡抚,惭愧没有更多的德泽施与百姓。 只愿风调雨顺,百姓安居乐业,我也能匆匆忙忙地回到京城,像走马观花一样。
赏析
这首作品表达了作者于谦对农业丰收的喜悦以及对自己职责的谦逊态度。诗中,“夏田得雨苗青青,秋田得雨容昜耕”描绘了雨水给农田带来的生机,而“收成有望人心悦,四方万国腾欢声”则展现了丰收在望时人们的喜悦心情。后两句“嗟予菲才忝巡抚,惭无德泽被苍生”体现了作者的自谦和对百姓的关怀,最后“但愿风调雨顺民安业,我亦走马看花归帝京”则表达了对国家安定、百姓幸福的祝愿以及自己对职责的尽责态度。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了作者深厚的为民情怀。