(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弃繻 (qì xū):古代指放弃官职。
- 守郡:指担任地方行政长官。
- 投符:指交出符信,即辞去官职。
- 玉关人老:指边疆的将士因年老而无法再征战。
- 无徵节:没有征召的节令,即不再被征召。
- 铜柱功成:指功业已成,铜柱是古代用来纪功的。
- 谤珠:指被人诽谤,珠指珍贵的物品,比喻美好的名声。
- 罗罻 (luó wèi):捕鸟的网,比喻束缚。
- 金牛:指夜晚的星宿,这里指夜晚。
- 白榆:指星辰,也比喻美好的事物。
翻译
年轻时曾有弃官从军的志向,中年时却只能守在地方上,最终还是辞去了官职。 边疆的将士因年老而不再被征召,而我的功业虽成,却遭到了诽谤。 梦回江湖,心境孤独而苦楚,身虽离开了束缚,但道路依然拘束。 在这冥冥的夜晚,花月之下,我希望能整理残破的家园,种植美好的事物。
赏析
这首作品表达了诗人对官场生涯的失望和对自由生活的向往。诗中,“弃繻”与“投符”形成对比,反映了诗人从军与辞官的心路历程。后句中的“玉关人老”与“铜柱功成”揭示了诗人对边疆将士的同情以及对自身功业被诽谤的无奈。结尾的“冥冥花月金牛夜,好理残墟种白榆”则寄托了诗人对未来生活的美好憧憬,希望在平静的夜晚,能够重建家园,种植希望。