昔我一首送陈先生元之

· 尹台
昔我慕元宝,采珠赤水阳。 智离与象罔,欲遣不得将。 至人握元化,韫匮储灵光。 在物泯形索,焉用求茫洋。 六籍开榛秽,广辙亘八荒。 吾衰不获聘,有志空徜徉。 子负千里志,六骥方腾骧。 策之圹䍚野,举步成周行。 愿子勖终修,去矣观翱翔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :向往,仰慕。
  • 元宝:指珍贵的宝物,这里比喻高深的学问或智慧。
  • 赤水阳:赤水之北,古代神话中的地名,象征遥远而神秘的地方。
  • 智离:智慧的分离,指追求智慧的过程。
  • 象罔:古代神话中的神兽,象征难以捉摸的事物。
  • 至人:指道德修养极高的人。
  • 元化:自然的变化。
  • 韫匮:隐藏,珍藏。
  • 灵光:智慧的光芒。
  • 形索:形迹,迹象。
  • 茫洋:广阔无边的样子。
  • 六籍:指六经,即《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》、《乐经》。
  • 榛秽:杂乱无章的状态。
  • 广辙:宽阔的道路。
  • :贯穿,延伸。
  • 八荒:八方极远之地,泛指天下。
  • 吾衰:我衰老。
  • 不获聘:未能得到任用。
  • 徜徉:徘徊,自由自在地行走。
  • 六骥:六匹骏马,比喻才华出众。
  • 腾骧:奔驰,比喻才华横溢。
  • 策之:驱使,引导。
  • 圹䍚野:广阔的原野。
  • 周行:大道,正途。
  • :勉励。
  • 翱翔:飞翔,比喻自由自在地施展才华。

翻译

昔日我向往高深的智慧,如同追求赤水之北的珍宝。在追求智慧的过程中,我感到自己与那难以捉摸的智慧之间有所分离,想要抛弃却又无法做到。道德修养极高的人掌握着自然的变化,珍藏着智慧的光芒。在万物中寻找不到形迹,又何必去追求那广阔无边的茫然呢?六经开启了杂乱无章的状态,宽阔的道路延伸至八方极远之地。我衰老了,未能得到任用,只能空自在地徘徊。你怀有远大的志向,如同六匹骏马般才华横溢。驱使你在广阔的原野上,举步便能走上正途。愿你勉励自己不断修炼,去吧,去自由自在地施展你的才华。

赏析

这首作品表达了作者对高深智慧的向往以及对未能得到任用的遗憾。通过比喻和象征手法,描绘了追求智慧的艰辛与迷茫,以及道德修养极高的人所拥有的智慧光芒。同时,作者也表达了对后辈的期望和勉励,希望他们能够怀揣远大志向,不断修炼自己,自由自在地施展才华。整首诗意境深远,语言优美,表达了作者对智慧和才华的崇高追求。

尹台

明吉安府永新人,字崇基,号洞山先生。嘉靖十四年进士。授编修。迁国子司业,所奖拔多为名士。旋还任修撰,专理诰敕。忤仇鸾,几得罪,会鸾先被杀,乃已。严嵩欲结为姻好,拒之,遂有怨。出为南京祭酒,将行,劝嵩勿害杨继盛。历官为南京礼部尚书。留意理学,其学不傍门户,能密自体验。有《洞农堂集》。 ► 512篇诗文