吊陆叔平墓

一代风流远,穷交雪涕倾。 老魂招不得,名迹见犹生。 闻篴山阳恨,留刍孺子情。 女牛高自若,第减少微明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吊:祭奠死者。
  • 陆叔平:人名,可能是诗人的朋友或同代人。
  • 风流:指才华横溢,有文采。
  • 穷交:指深厚的友情。
  • 雪涕:眼泪如雪,形容悲伤至极。
  • 老魂:指已故之人的灵魂。
  • 名迹:名声和事迹。
  • 闻篴:听到笛声。
  • 山阳恨:山阳,地名,这里指代陆叔平的故乡或生前所在之地。恨,遗憾。
  • 留刍:留下草料,比喻留下遗物或遗言。
  • 孺子情:指对年轻时的友情或情感的怀念。
  • 女牛:指织女星和牛郎星,即七夕的传说。
  • 高自若:高傲自得,不受外界影响。
  • 第减少微明:只是稍微减少了一些光明,指对陆叔平的记忆和影响依然存在。

翻译

一代才华横溢的人已远去,深厚的友情让我泪如雪下。 老友的灵魂已无法召唤,但他的名声和事迹仍让我感觉他仿佛还在。 听到笛声,想起了山阳的遗憾,留下的遗物让人怀念孺子时代的情感。 织女和牛郎依旧高傲自得,只是世界因少了你而稍微暗淡了一些。

赏析

这首作品表达了对已故友人陆叔平的深切怀念和无尽哀思。诗中,“风流”、“名迹”等词赞美了陆叔平的才华和成就,“穷交”、“雪涕”则抒发了诗人对友情的珍视和失去友人的悲痛。后两句通过七夕的传说,寓意陆叔平的影响依然存在,但世界因他的离去而变得不那么光明。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对友人的深厚情谊和对生命无常的感慨。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文