(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 柬:书信。
- 考功:古代官职,负责考核官员的功绩。
- 宴坐:闲坐。
- 尚书省:古代中央政府的重要部门。
- 时才:当时的才华。
- 屈指:比喻时间短暂。
- 李襄国:人名,可能是当时的官员。
- 汉扶风:指汉代的扶风郡,这里比喻有才能的人。
- 寥廓:空旷,广阔。
- 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远的志向或隐逸的人。
翻译
闲坐在尚书省,你的才华在众人中屈指可数。西来的李襄国,不逊色于汉代的扶风英才。你的名声岂是因为我而显赫,人们现在都向你表示敬佩。不要让湖海之上,空旷无垠,看不到高飞的鸿雁。
赏析
这首诗是王世贞写给子相考功的赞美诗。诗中,王世贞通过对比李襄国与汉扶风,突出了子相考功的才华和名声。后两句则表达了对子相考功的期望,希望他不要隐逸,而应继续在官场中发挥作用,不要让高远的志向消失在广阔的天空中。整首诗语言简练,意境深远,表达了对友人才华的赞赏和对未来的美好期许。