柬子相考功

宴坐尚书省,时才屈指中。 西来李襄国,不数汉扶风。 名岂缘吾大,人今向尔工。 莫令湖海上,寥廓见冥鸿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :书信。
  • 考功:古代官职,负责考核官员的功绩。
  • 宴坐:闲坐。
  • 尚书省:古代中央政府的重要部门。
  • 时才:当时的才华。
  • 屈指:比喻时间短暂。
  • 李襄国:人名,可能是当时的官员。
  • 汉扶风:指汉代的扶风郡,这里比喻有才能的人。
  • 寥廓:空旷,广阔。
  • 冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高远的志向或隐逸的人。

翻译

闲坐在尚书省,你的才华在众人中屈指可数。西来的李襄国,不逊色于汉代的扶风英才。你的名声岂是因为我而显赫,人们现在都向你表示敬佩。不要让湖海之上,空旷无垠,看不到高飞的鸿雁。

赏析

这首诗是王世贞写给子相考功的赞美诗。诗中,王世贞通过对比李襄国与汉扶风,突出了子相考功的才华和名声。后两句则表达了对子相考功的期望,希望他不要隐逸,而应继续在官场中发挥作用,不要让高远的志向消失在广阔的天空中。整首诗语言简练,意境深远,表达了对友人才华的赞赏和对未来的美好期许。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文