(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卜筑:选择建筑地点。
- 沧浪:水名,这里指清澈的水。
- 秀可餐:形容景色美丽得足以让人忘记饥饿。
- 长天:广阔的天空。
- 一鸟去:一只鸟飞走。
- 明月数鸿残:明月下,几只鸿雁显得孤单。
- 迎风奏:迎着风演奏。
- 流音:流动的音乐声。
- 度远湍:穿越远处的急流。
- 匡床:方正的床。
- 不胜寒:无法承受寒冷。
翻译
选择远离人烟的地方建造居所,清澈的沧浪水美景足以让人忘食。 广阔的天空中,一只鸟飞向远方,明月下,几只鸿雁显得孤单。 不知何处有人在迎风演奏,音乐声穿越远处的急流。 在方正的床上,醉意将醒,秋天的景色让人感到无法承受的寒冷。
赏析
这首作品描绘了一幅远离尘嚣的山水画卷,通过“卜筑人间远”和“沧浪秀可餐”展现了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。诗中“长天一鸟去,明月数鸿残”以简洁的笔触勾勒出孤独而辽阔的意境,而“迎风奏”与“流音度远湍”则增添了一丝神秘与悠远。结尾的“匡床醉欲醒,秋色不胜寒”则透露出诗人内心的孤寂与对季节变迁的敏感。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与自由的深切向往。