(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 西山:这里指的是城西的山峰。
- 夕眺:傍晚时分远望。
- 城上高峰:城墙之上的高耸山峰。
- 带晚烟:被傍晚的烟雾缭绕。
- 石阁:山峰上的石制阁楼。
- 秋筵:秋天的宴席。
- 空岩:空旷的山岩。
- 雨色:雨天的景象。
- 曲洞:曲折的山洞。
- 松枝:松树的枝条。
- 静可怜:静谧得令人怜爱。
- 落日千帆:夕阳下,千帆过尽。
- 飞鸟外:飞鸟之外,形容视野开阔。
- 浮云万壑:浮动的云彩和深邃的山谷。
- 酒杯前:在饮酒时。
- 辽阳烽火:指辽阳地区的战事。
- 望远天:远望天空。
翻译
站在城墙之上的高耸山峰,傍晚的烟雾缭绕着山峰上的石制阁楼。秋天的宴席上,空旷的山岩中雨天的景象寒意逼人,曲折的山洞旁松树的枝条静谧得令人怜爱。夕阳下,千帆过尽,飞鸟之外视野开阔;浮动的云彩和深邃的山谷在饮酒时映入眼帘。辽阳地区的战事何时能结束?醉眼朦胧中,忧愁地远望天空。
赏析
这首作品描绘了傍晚时分站在城墙高处远眺的景象,通过“晚烟”、“秋筵”、“雨色”、“松枝”等意象,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。诗中“落日千帆飞鸟外,浮云万壑酒杯前”展现了壮阔的自然景观,与“辽阳烽火何时断”的忧国之情形成鲜明对比,表达了诗人对战乱的忧虑和对和平的渴望。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。