春阴感怀

· 于谦
连日轻阴雨未成,万株烟柳暗春城。 野花偏向愁边发,池草多从梦里生。 越水吴山频引领,沈腰潘鬓不胜情。 何时归去西湖路,载酒携柑听早莺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 轻阴:薄云,淡淡的云层。
  • 烟柳:形容柳树在雾气中显得朦胧,如同烟雾一般。
  • 偏向:更倾向于。
  • 愁边:忧愁的边缘,指忧愁的环境或时刻。
  • 池草:池塘边的草。
  • 沈腰潘鬓:沈腰指的是沈约的腰,潘鬓指的是潘岳的鬓发,两者都是形容人因忧愁而消瘦的典故。
  • 不胜情:无法承受的情感。
  • 携柑:携带柑橘,柑橘在古代常作为礼物或旅途中的食物。

翻译

连日来,淡淡的云层遮蔽了天空,雨还未下,整个春天的小城被万株朦胧的柳树所遮掩。野花似乎更倾向于在忧愁的时刻绽放,池塘边的草仿佛多是从梦中生长出来的。我时常引领期盼着越水吴山的景色,但沈腰潘鬓的典故让我感到无法承受的情感。不知何时才能回到西湖的路,带着酒和柑橘,聆听早春的莺歌。

赏析

这首作品描绘了春天阴沉的天气和诗人内心的忧愁。诗中,“连日轻阴雨未成”和“万株烟柳暗春城”共同营造了一种朦胧而压抑的春日氛围。后两句通过对野花和池草的描绘,巧妙地表达了诗人内心的愁绪。结尾的“何时归去西湖路”则流露出诗人对故乡的深切思念和对未来归途的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对春天和故乡的复杂情感。

于谦

于谦

于谦,字廷益,号节庵。汉族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民权县),浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市上城区)人。 ► 438篇诗文