(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 露布:古代军队告捷时所写的布告。
- 星驰:形容速度极快,如星辰飞驰。
- 玉京:指帝都,即京城。
- 三边:指边疆的三个方向,泛指边疆。
- 战气:战争的气氛。
- 人间玉石铭勋业:指在人间用玉石刻下功勋事迹。
- 天上银河洗甲兵:比喻天上的银河洗净了战士的甲胄和兵器,意味着战争结束。
- 罴虎:比喻勇猛的将领或士兵。
- 进秩:晋升官职。
- 烽烟:古代边防报警的烟火,比喻战争。
- 海宇:指国家疆域。
- 风尘:比喻战乱。
- 庙算:指朝廷的决策。
- 圣明:指皇帝的英明。
翻译
捷报如星辰飞驰般迅速传至京城,边疆的战事气氛一瞬间平息。 在人间用玉石刻下功勋事迹,天上的银河洗净了战士的甲胄和兵器。 勇猛的将士们因功勋而晋升,战火不再,人民得以安生。 从此国家的疆域不再受战乱侵扰,朝廷的决策显然出自英明的皇帝。
赏析
这首作品描绘了边疆战事胜利后的和平景象,通过“露布星驰”、“战气一时平”等生动描绘了捷报的迅速和战事的平息。诗中“人间玉石铭勋业,天上银河洗甲兵”运用了富有想象力的比喻,表达了战争结束后的宁静与功勋的永恒。最后两句赞颂了朝廷的英明决策,为国家带来了长久的和平。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对和平的渴望和对英明统治者的赞颂。