(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 连城:价值连城,形容非常珍贵。
- 正则:指屈原,其名平,字原,又自云名正则,字灵均。
- 陵阳:地名,这里可能指屈原被流放的地方。
- 白雪:指高雅的艺术或文学作品,常用来比喻高洁或高超。
- 青云:比喻高官显爵,也指远大的志向或高位。
- 祇:只,仅仅。
- 留滞:停留,滞留,这里指未能及时得到提拔或成功。
翻译
玉石价值连城,兰花为大国之香。 默默无言地依附于正则,只有泪水等待陵阳。 白雪之曲本就少有人能和,青云之路也只显得自己荒凉。 总有一天名声成就,即便留滞也是一篇好文章。
赏析
这首作品通过珍贵的玉石和兰花比喻张幼于的才华和品德,表达了对其下第(科举考试未中)的同情与鼓励。诗中“无言依正则,有泪待陵阳”描绘了张幼于的无奈与期待,而“白雪元可寡,青云祇自荒”则反映了其高洁不群却孤独无援的境遇。最后两句“总应名就日,留滞亦文章”则是对张幼于未来的美好祝愿,认为他的才华终将得到认可,即便暂时受挫,也是人生的一篇佳作。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了王世贞对友人的深厚情谊和对其未来的坚定信心。