(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 黄金募:用黄金招募士兵。
- 新屯:新近驻扎。
- 海上兵:指在沿海地区驻扎的军队。
- 败亡:战败逃亡。
- 后殿:殿后,指在军队撤退时担任掩护的角色。
- 剽掠:抢劫掠夺。
- 横行:肆无忌惮地行动。
- 鼋鼍:音yuán tuó,古代传说中的大龟和鳄鱼,这里指血腥的战场。
- 愁魂:悲伤的灵魂。
- 鸟雀惊:形容战乱中鸟雀也感到惊恐。
- 欲归无寸土:想要回家却没有一寸土地可以安身。
- 浮生:短暂而虚幻的人生。
翻译
听说用黄金招募士兵,新近在海边驻扎了军队。 战败逃亡时,谁会担任最后的掩护?那些抢劫掠夺的人竟敢肆无忌惮地行动。 战场上血流成河,连大龟和鳄鱼都聚集在此,悲伤的灵魂使得鸟雀也感到惊恐。 想要回家却没有一寸土地可以安身,哪里还敢谈论这短暂而虚幻的人生。
赏析
这首作品描绘了战乱时期的悲惨景象,通过“黄金募”、“海上兵”等词语,反映了当时社会的动荡和人民的苦难。诗中“败亡谁后殿,剽掠敢横行”揭示了战败后的混乱和无序,而“欲归无寸土,何敢论浮生”则深刻表达了人民对和平生活的渴望和对现实的无助。整首诗语言简练,意境深远,充满了对战争的控诉和对和平的向往。