微雨独醉

谢客门应惯,呼尊手自斟。 但随儿女戏,未少丈夫心。 暮景重云就,春寒细雨侵。 笑他穷阮籍,持底学浮沉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢客:谢绝客人,指隐居。
  • 呼尊:呼唤酒杯,指饮酒。
  • :古代盛酒的器具。
  • 手自斟:亲自倒酒。
  • :只。
  • 丈夫心:指成年男子应有的志向和抱负。
  • 暮景:傍晚的景色。
  • 重云:厚重的云层。
  • :接近。
  • 春寒:春天的寒意。
  • 细雨:小雨。
  • :侵袭,此处指细雨带来的寒意。
  • 阮籍:三国时期魏国诗人,以放荡不羁著称。
  • 持底:用什么。
  • 浮沉:比喻世事的起伏变化。

翻译

习惯了谢绝客人,独自饮酒时亲自倒酒。 虽然只是随着孩子们嬉戏,但并未失去成年男子的志向。 傍晚时分,厚重的云层接近,春天的寒意夹杂着细雨侵袭。 笑那贫穷的阮籍,他用什么来学习世事的起伏变化呢?

赏析

这首作品描绘了一个隐居者的生活状态,通过“谢客门应惯”和“呼尊手自斟”展现了他的孤独与自得其乐。诗中“但随儿女戏,未少丈夫心”一句,既表现了他与家人的亲密,又透露出他内心的坚韧和远大志向。后两句通过对自然景象的描写,进一步烘托出隐居者超然物外的心境。最后以阮籍为喻,反讽那些随波逐流的人,表达了作者对坚守本心、不随俗浮沉的价值观的推崇。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文