小坐

小坐霜天夕,空庭竹树深。 城笳凝暮霭,楼月敛秋阴。 渐老消尘虑,长贫现道心。 摩婆旧如意,懒击唾壶吟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 城笳:城中的笳声,笳是一种古代乐器,常用于军中或城楼。
  • 暮霭:傍晚的雾气。
  • 楼月:楼上的月亮。
  • 秋阴:秋天的阴云。
  • 消尘虑:消除世俗的烦恼。
  • 道心:指修道的心境。
  • 摩挲:轻轻抚摸。
  • 如意:一种象征吉祥的器物,头部呈灵芝形或云形,柄微曲。
  • 唾壶:古代用于盛放唾液的小壶,此处指击打唾壶以吟诗。

翻译

在霜天的夜晚小坐,庭院空旷,竹树深邃。 城中的笳声在暮霭中回荡,楼上的月亮收敛了秋天的阴云。 随着年岁渐老,世俗的烦恼逐渐消散,长期贫困却显现出修道的心境。 轻轻抚摸着旧时的如意,懒得击打唾壶吟诗。

赏析

这首作品描绘了一个宁静而深沉的秋夜场景,通过“城笳”、“暮霭”、“楼月”等意象,营造出一种淡泊而超脱的氛围。诗人在这样的环境中,感受到岁月的流逝和世俗的远离,表达了对简朴生活的向往和对精神世界的追求。末句“摩挲旧如意,懒击唾壶吟”更是以一种淡然的态度,展现了诗人内心的宁静与自足。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文