十五年前与宋国李子定交于尊君前渠先生席上冬月走二千里见访乞先生志铭夜谈不胜感慨赋此为别

虚拟龙门在,诗书业已荒。 无名借北海,有泪洒山阳。 烛为清言短,杯从旧事长。 汝才终世用,不碍鬓沧浪。
拼音

所属合集

#十月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虚拟:此处意为想象、设想。
  • 龙门:比喻高贵的门第或重要的地位。
  • 业已:已经。
  • :荒废。
  • 无名:没有名声。
  • 北海:指古代著名的学者或文人,如孔融曾被称为“北海”。
  • 山阳:地名,此处可能指山阳的泪水,即悲伤的泪水。
  • 清言:高雅的言谈。
  • 旧事:往事。
  • 世用:世间所用,指有用的才能。
  • 不碍:不影响。
  • 鬓沧浪:鬓发斑白,形容年老。

翻译

想象中的高贵门第已经远去,诗书学问也已荒废。 没有名声去求助像北海孔融那样的学者,只有泪水洒在山阳之地。 烛光因我们的高雅言谈而显得短促,酒杯中却满是往事的回忆。 你的才华终将被世人所用,不会因为鬓发斑白而受影响。

赏析

这首作品表达了诗人对过去友情的怀念和对友人才华的赞赏。诗中,“虚拟龙门在,诗书业已荒”反映了诗人对过去荣耀的追忆和对现状的无奈。通过“无名借北海,有泪洒山阳”,诗人抒发了对友人境遇的同情和对自身无名的感慨。最后两句“汝才终世用,不碍鬓沧浪”则是对友人才华的肯定,即使岁月流逝,友人的才华依旧能为世所用。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人对友情的珍视和对才华的尊重。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文