(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 知已:了解自己。
- 知人:了解他人。
- 东山隐:指隐居东山,东晋谢安曾隐居东山,后复出。
- 安石:谢安的字,东晋名臣,以隐居东山后复出而闻名。
- 物议:公众的议论。
- 善翻覆:容易变化无常。
- 时情:时下的情感或态度。
- 变迁:变化。
- 饮清泌:饮用清澈的泉水,比喻过清静的生活。
- 白驹篇:《诗经》中的一篇,比喻贤人隐逸。
翻译
了解自己不容易,了解他人我也是如此。 我们曾一起隐居东山,那时大家都称赞安石的贤能。 公众的议论容易变化无常,时下的情感态度也多有变迁。 何不如饮用清澈的泉水,高声吟咏《白驹》篇,享受清静的生活。
赏析
这首作品表达了作者对世事变迁的感慨和对隐逸生活的向往。诗中,“知已世不易,知人吾亦然”反映了人与人之间相互理解的困难,而“物议善翻覆,时情多变迁”则揭示了社会舆论和时态的多变。最后,作者通过“饮清泌,高咏白驹篇”表达了对清静隐逸生活的渴望,体现了对纷扰世界的超然态度。