出戒坛北行岢罗山道遇雨小憩村家

·
路转瑶坛背,阴崖石更奇。 前峰堆冒絮,过雨扬游丝。 暂问油囊酒,旋铺马鬣棋。 却因争席处,转畏野人知。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 戒坛:指佛教的戒坛,是僧人受戒的地方。
  • 岢罗山:山名,具体位置不详。
  • 冒絮:指山峰上的云雾缭绕,如同覆盖了一层棉絮。
  • 游丝:指飘动的细丝,这里形容雨丝。
  • 油囊酒:用油布包裹的酒囊,便于携带。
  • 马鬣棋:指在马背上铺开的棋盘,形容旅途中的休闲娱乐。
  • 争席:争夺座位,这里指与人争抢休息的地方。
  • 野人:指山野中的居民或隐士。

翻译

路转过戒坛的背面,阴暗的崖壁上石头更加奇特。 前方的山峰被云雾缭绕,如同覆盖了一层棉絮,过雨后,游丝般的雨丝飘扬。 暂时停下来,拿出油布包裹的酒囊饮酒,旋即在马背上铺开棋盘下棋。 就在这争夺座位的时刻,反而更加害怕被山野中的居民知道。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中偶遇雨天,在山村小憩的情景。诗中通过“瑶坛”、“阴崖”、“冒絮”、“游丝”等意象,生动地勾勒出一幅山雨欲来的画面。后两句则通过“油囊酒”、“马鬣棋”等细节,展现了诗人在旅途中的闲适与自得。最后两句“却因争席处,转畏野人知”,则透露出诗人对隐逸生活的向往和对世俗的疏离感。

公鼐

明山东蒙阴人,字孝与。公家臣子。万历二十九年进士。泰昌时,累官国子祭酒。熹宗立,进詹事府詹事。疏请将光宗事迹于实录外别为一录,不许。天启初,迁礼部右侍郎。见魏忠贤乱政,引疾归。后被劾落职闲住卒。崇祯时谥文介。有《小东园诗集》。 ► 30篇诗文