塞下曲八首为蓟门大夫赋

万里呼韩款塞年,君王大发水衡钱。 从教白璧挥如土,只看龙堆一缕烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 呼韩:指匈奴单于呼韩邪,这里借指北方边疆的少数民族首领。
  • 款塞:指边疆的少数民族首领来朝贡。
  • 水衡钱:汉代皇室私藏的钱,由水衡都尉、水衡丞掌管、铸造,泛指国库所藏。
  • 龙堆:即白龙堆,在新疆以东,天山南路,这里泛指边疆的沙漠地带。

翻译

在呼韩邪单于来朝贡的那些年,君王慷慨地动用了国库中的大量钱财。 即使白璧如土般挥霍,也只看到边疆沙漠地带的一缕轻烟。

赏析

这首诗描绘了明朝时期边疆的景象,通过呼韩邪单于的朝贡和君王的大方赏赐,展现了当时边疆的和平与繁荣。诗中“水衡钱”和“白璧挥如土”形象地描绘了君王的慷慨和国库的充裕,而“龙堆一缕烟”则象征性地表达了边疆的辽阔与荒凉。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对边疆安宁的欣慰和对国家富强的自豪。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文