(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 相违:分别。
- 病客:生病的旅客,这里指作者自己。
- 长孺:人名,可能是作者的朋友或同僚。
- 子猷:人名,东晋书法家王羲之的儿子王徽之,这里借指知音或好友。
- 球琳佩:美玉制成的佩饰,比喻美好的才能或品德。
- 薜荔衣:用薜荔的叶子编织的衣服,比喻隐居的生活。
- 雾豹:比喻隐居的贤士。
- 寒晖:微弱的阳光,比喻隐居的清贫生活。
翻译
十年未见,如今又分别,何况面对着江边亭子外飞舞的风雪。 我这病弱的旅客长久地卧床不起,怀念着知音,却无人能与我一同归去。 愿你在天上发出美玉般的光辉,不要留恋山中的隐居生活。 春天将近,鱼龙都在变化,你不应像雾中的豹子那样隐藏在寒冷的阳光下。
赏析
这首作品表达了作者对旧友孙养吾的怀念与期望。诗中,“十年相见重相违”直接抒发了作者与友人长久分离的遗憾。后文通过“病客久为长孺卧”和“怀人谁共子猷归”进一步以自身病弱和孤独来加深这种情感。末句“未应雾豹隐寒晖”则是对友人的劝勉,希望他不要隐居不出,而应展现才华,迎接变化。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了作者对友情的珍视和对友人未来的美好祝愿。